from the underworld to the sky

waterways beneath the earth

I love the ancient paintings made in caves, like this turtle. For me they have mystery, enchantment.

Discussion

What is the Literary Novel, or, Who's Agamemnon?

Click and type in a question or comment

by caleb fox

A long time ago an offhand remark changed my writing life forever.

I was taking an undergrad course in the writing of poetry from John G. Neihardt. At the time I hadn’t read any of Neihardt’s books (he co-wrote BLACK ELK SPEAKS and composed some grand verse in the style of Tennyson). He and I disagreed about everything—he was deeply mystical, I committed to what I thought were science and rationality. I didn’t like the way he taught the course either. He assigned us rigid forms like the sonnet and required us to hew to strict meter and rhyme. A bad fit for the era of free verse. That didn’t disturb Neihardt a bit.

I did like the man himself. In fact, while resisting internally all the way, I sensed a kind of greatness in him. And I stayed for that.

His method of teaching was simple—he read each student’s poem of the day aloud and commented on it. End of story. On this particular day he picked up mine first. He read, “You, Agamemnon…” (Yes, a wretched start.) Neihardt paused and said casually, "Mr. Fox is writing for those who know who Agamemnon was.”

A volcano went off in my head. I didn’t hear him read the rest of the poem (no loss), didn’t hear any of his comments on it, and in fact didn’t hear anything for the rest of the class hour. Except the eruption going on in my cranium.

I went straight to the student union and fueled up on Coke to think things over. Damn! I was writing stuff that left out almost everyone I knew, and most especially left out my mom and dad and brother and all my relatives back in Arkansas. Why the devil was I doing that? Was this why I’d gone to college? Wouldn’t it be possible to say whatever I had to say as a writer without leaving out my own folks?

I come from a mixed-blood family in the Ozarks, rednecks on one side of the mountain and redskins on the other. Not one knew who Agamemnon was (I was the first in my family to graduate from high school, much less go on to grad degrees). Was my family stupid? Certainly not. In their way, they were even literary. Those on the redneck side of the mountain knew the Bible, br'er rabbit and other folk stories, many family stories, etc. Surely our relatives on the west side of the mountain knew the big Cherokee tales. One thing all of us probably had in common was, we LOVED stories. Story-telling was the main occupation of most family get-togethers.

So why wasn't I writing for them, and the great majority of Americans who were and are like them?

For an answer I turned to my favorite American writer, then and now, Mark Twain. He was the first American novelist to write in the language of ordinary Americans of his time. (Take a look at the stilted language of Nathaniel Hawthorne and you’ll see what a tidal change this was—and two of Hawthorne’s books were published after Twain’s first.) With the language of ordinary people, and for them, Mark Twain created a great literature.

Yes, great literature. Not just popularity, fame, wealth, and all that. At his best—LIFE ON THE MISSISSIPPI, ROUGHING IT, HUCKLEBERRY FINN—Twain is as fine a writer as our country has produced. If anyone doubts that he was a “serious” artist, let them admire this sentence for both its style and its wisdom: “The difference between the right word and the almost right word is the difference between the lightning and the lightning bug.”

I follow Twain’s example of writing for most people, but feel out of fashion. Most of the novels being published, or at least most of the ones getting reviewed and adorned with prizes, are what they call literary fiction. Some of it is terrific (for instance, I like W. P. Kinsella), but most is dull and pretentious.

What exactly is literary fiction? Searching for a good definition, I found an introduction to a book of such writing that said that literary fiction “uses certain tropes not used in…” Well, in whatever. A definition that used the word “trope” for “figure of speech” made me as impatient as fiction dotted with words like “ontological” and “post-modernism.” Are we forgetting the intelligent man and woman in the street who love stories but aren’t schooled in the arcana of literature? Could that be why fiction is more and more difficult to sell?

After a good deal of fishing about, I came up with four definitions of literary fiction that, taken together, work roughly for me. The first one is boring—“the M.F.A. novel.” This one is more fun—“literature for other people with master’s degrees in English.” The first serious one is, “books written in a style that is self-consciously literary.” One more—“novels where prose style is treasured and story neglected.” As I said, take them together.

Don’t mistake me. I want to write as elegantly and lyrically (supply similar words of your own choice here) as anyone. But not self-consciously. I don’t want the reader to stop and say, “Wow! That’s a great sentence!” Why? Because I don’t want him to jump away from the characters and what those people are experiencing and think about me, the author. I want them to stay with the illusion that the tale they’re reading is real, to breathe right along with the characters.

That’s because fiction, unlike essays or lyric poetry, is a NARRATIVE art. I’m mystified that those who teach literature in our colleges, and especially our M.F.A. programs, don’t understand that.

To make a good novel I must, true enough, write good sentences. I must also create intriguing characters, find suitable ways of talking for each of them, draw a convincing world around them, and accomplish a lot of other things.

By far the most important task, however, is to envision and manage the story. To get a reader to dive all the way into my tale, I must look at my characters and see how their natures will tilt them into trouble. Then the tricky part. I figure out which sections to narrate and which to dramatize—in other words, where I can sum up what happened and where I must write scenes that show human beings yelling at each other or driving to the hospital fast or sneaking into a house or whatever, complete with lots of dialogue and plenty of body language. When I’m going well, I see scenes like a movie and transcribe.

This is the essence of the craft of fiction writing—shape the story, see the dramatic scenes in vivid colors, and render them in words that serve the passion. A story of human drama, well told, will attract plenty of readers, because readers come to fiction, above all, to get a powerful emotional experience.

Unfortunately, the lit teachers and critics divide fiction into literary and genre, the high road and the low road. What, may I ask, happened to the mainstream? The great line of American novelists from Twain to Hemingway to Steinbeck and many others didn’t have any truck with tropes. They wrote in English meant to serve the story. They strove to be effective, not fancy. That’s what the mainstream is.

It’s still with us. Recently I read Carlos Ruiz Zafon’s SHADOW OF THE WIND, Dean Koontz’s ODD THOMAS, Sue Monk Kidd’s THE SECRET LIFE OF BEES, Audrey Niffenegger’s THE TIME TRAVELER'S WIFE, and will read the new novel by Stephen King. But these books can’t be called mainstream, because that genre is out of business, or so we’re told.

Writing for a wide band of readers reminds me that I am a member of the world’s oldest profession, storyteller. From the time we became human beings, close to a hundred thousand years ago, people have told stories. We told them not to impress the other specialists in storytelling, but for everyone gathered around the fire. Homer wove his grand tales, and hundreds of bards chanted or sang them for century after century, for the whole community of generations and generations of Greeks. Now the stories go on forever, and people read, enthralled.

I’m glad to be part of that tradition, and I invite the literary folks to join in.

DON’T BOTHER ME, I’M READING

I wear a tee shirt emblazoned, DON'T BOTHER ME, I'M READING. It’s a heartfelt sentiment. Once, however, being interrupted worked out beautifully.

Goldie was what you might call our local bookseller. There on the edge of the Navajo Reservation, before we moved to wine country, Goldie’s was the nearest book store, sixty-three miles away. Remoteness was the reason Sarita and I used online bookstores the way most people use their local library.

I was attached to Goldie’s coffee, her breakfast, and herself. At seventy-five, gloriously white-haired and half-blind, she once looked at a male customer walking away and whispered to my wife, “One nice set of buns.”

On this particular morning I was sipping Goldie’s coffee and trying to quick-read Ernie Bulow’s book NAVAJO TABOOS. I needed a funny taboo for a comic moment in the story I was working on. Since a Navajo friend had borrowed my copy, I was trying to get the taboo without buying another copy from Goldie.

Maybe that’s why she sent me the reverend. He looked about sixty, and well used. His face had been dried up, and his hair thinned, by every wind in the Four Corners. Winds around there were considerable. Sandstorms, too. Even on a Saturday morning he wore a black tie and a black suit, with rump and knees worn shiny.

“Reverend So and So,” he said, giving me his hand. I didn’t catch his name. “I preach the Gospel.”
Though he didn’t thump the table in rhythm with the last words, it felt like he did. His eyes and his lower lip, in a parched face, glistened with moisture. His whole body called out, ‘I am avid.’

I longed for my tee shirt. Goldie tossed me a warning glance: Be polite.

Sometimes she directed customers who might be interested in “a local author” to me. Usually, I was glad to meet these people, but Sarita would soon come back from Wal Mart, and I needed that taboo. The deadline loomed. I simmered.

“It’s hard around here. These Injuns. So many bad spirits around. It’s hard.” I dared not ask. “Bad spirits, they bring them in. All the time.”

We had two small Ute reservations nearby, Navajos in every direction, and the ruins of Pueblo Indians at Mesa Verde and on every other mesa. The reverend probably felt like Custer at a ghostly Little Big Horn.

“Hard,” he repeated, fixing me with that moist eye. “Hard, hard to do the work of the Lord.” I slipped the Bulow book into my lap, remembering my manners.

Goldie strode up, another customer in tow. She made introductions and paraded off, flinging a smile back at me.

Ella, the newcomer, was about the reverend’s age and degree of wear, but she looked friendly. Now thoroughly interrupted, I leapt in and asked her about herself. She said with pride that she owned and drove her own eighteen-wheeler, making runs from Colorado to Los Angeles. She was hoping to retire soon, and had bought seventeen acres outside of town.
I noticed that her tee shirt showed off good biceps. I wanted to grin at Ella and scowl at the reverend.

Suddenly, he turned the gleam of his attention on her. “Why so much land?”

“I need it. It’s a sacred space. I use it to call in spirits.”

“Spirits!” he exclaimed. He edged forward on his chair, ready for fight or flight.

Maliciously, I encouraged Ella. “How do you call them in?”

“Oh, I find the right place, and it has to be the right time. Then I sing and drum for them. My land, it’s a sacred spot.”

“They come,” put in the reverend dubiously.

“You bet.”

“Good spirits or bad spirits?” He held his breath.

“Good spirits,” said Ella, with a tone that implied, ‘Of course.’

I eased my chair back. This was my chance to escape to reading.

“You sing to them?” said the reverend.

“Absolutely.”

I stayed poised on that chair.

The reverend pressed on. “Drum?” This worried him, sounded ‘Injun.’

“Music and rhythm bring the spirits. It’s their natural language.”

He nodded. “Good spirits.”

“I wouldn’t bring nothing else.”

“What do you do with them?”

“Commune.”

A holy light flamed in the reverend’s eyes. “Sister Ella,…”

I settled back in. A spiritual conclave was about to convene, and it sounded like more fun than any taboo. Maybe I could put the conclave into a story.

I accepted the interruption of my reading. But I’m wearing the tee shirt right now.


CALEB’S FIRST ROMANCE

My very first memory is reading.

I was sitting on the floor next to my dad’s chair, no doubt wanting attention he wasn’t giving. He was reading the newspaper, as he did every evening after getting home from work. From time to time he would drop a section of the paper on the floor. I was going through the columns, looking for words I might recognize. I was four.

Aunt Lucille had taught me to read the previous summer. We were an Arkansas family, and as a teacher in elementary school, she was our citadel of knowledge.

In that grown-up world of small print, I discovered several words I knew, all of them “t-h-e.” But suddenly, by sounding it out, I found my first “real” word— “l-u-c-k.”

I showed it to Dad, and he confirmed that I’d figured it out right. I almost swooned with triumph. That was one lucky day.

So began the most enduring romance of my life, infatuation with the written word. (I didn’t meet my wife Sarita, whom I adore, for another couple of decades.)

The next step in this romance that I recall was the second grade. The teacher gave me permission, since I didn’t do well in her classroom, to sit in the back and spend my days reading. That year I ripped through the entire Child’s Wonderbook, a kids’ encyclopedia (and I hope I’m remembering the title correctly), and all of the Oz books, a double-barreled entry into both fiction and non-fiction.

Next came the Bible, and then stories of every kind—baseball books, tales of Indians, H. Rider Haggard and the other historical novelists, the classic American authors, and later my greatest reading pleasures, Shakespeare, Mark Twain, E. E. Cummings, Harper Lee. They are an unending source of joy.
Today I read as research for my own books, but I also read a couple of novels a week, purely for pleasure.

I am persuaded that cultures reveal themselves most fully and most beautifully in their stories. In their ancient scriptures, yes: However much truth the Bible tells us about Jehovah, it certainly shows us the hearts and minds of the Jews of those times. The same is true of the Hindus, Persians, Africans, Celts, American Indians, etc. In our stories we show what we love, what we hate; what enchants us, what makes us mad; what our beliefs are (unconscious as well as conscious); what our thoughts are about being married, raising a family, getting along with our fellow human beings, what it is to be a good man and a good woman.

A thousand years from now, if I were researching twenty-first century America, I wouldn’t look first at our buildings, our technology, our businesses, our governments. Nor would I look first at all the treatises of historians, psychologists, and sociologists about us. I would look at the stories we write about our own times, the stories people really like, by writers like John D. MacDonald, Ray Bradbury, Stephen King, Dean Koontz, and many more like them. Those are the real songs of our hearts.

On the Navajo Reservation, where Sarita and I used to live, many kids grew up barely learning to read. The same is true, if the reports are accurate, of our ghettoes. In fact, according to report, American schools routinely fail to teach kids to love reading.
For me that is unthinkable. If any door must be opened, it is the world of books.

I have roamed widely through those worlds, and hope to spend all my days there. I have journeyed down a great river with Mark Twain. I strode to the top of Everest with Edmund Hilary. Visited far galaxies with Ursula Le Guin and, differently, Carl Sagan. Sojourned in Arabia with T. H. Lawrence and Sir Richard Burton. Guided by Frank Baum, I even met the Wizard of Oz.

If you want some real fun today, and every day, travel the wildest way of all. Read a book.


TWO PREHISTORIC FANTASIES!


ZADAYI RED and its sequel SHADOWS IN THE CAVE are epic journies through the magic and mysticism of the prehistoric ancestors of the Cherokee people, published by TOR Books.